![]() |
![]() |
|
| آموزش زبان انگلیسی، ضرب المثل، شعر و داستان انگلیسی و ... |
HistoryIn his work titled the Nowruznama, Omar Khayyam, a well known Persian poet and Mathematician provides a vivid description of the celebration in the courts of the Kings of Persia[10]:
Nowruz was the holiday of Arsacid/Parthian dynastic Empires who ruled Iran (248 BC-224 AD). There are specific references to the celebration of Nowruz during the reign of Vologases I (51-78 AD), but these include no details. However, We have reasons to believe that the celebration is much older than that date and was surely celebrated by the people and royalty during the Achaemenid times (555-330 BC). It was, therefore, a highly auspicious occasion for the ancient peoples. It has been suggested that the famous Persepolis complex, or at least the palace of Apadana and the Hundred Columns Hall, were built for the specific purpose of celebrating Nowruz. However, no mention of Nowruz exists in Achaemenid inscriptions (see picture) [11]. It also happened to coincide with the Babylonian and Jewish new years . Extensive records on the celebration of Nowruz appear following the accession of Ardashir I of Persia, the founder of the Sassanid dynasty (224-651 AD). Under the Sassanid emperors, Nowruz was celebrated as the most important day of the year. Most royal traditions of Nowruz such as royal audiences with the public, cash gifts, and the pardoning of prisoners, were established during the Sassanian era and persisted unchanged until modern times. Nowruz, along with Sadeh (celebrated in mid-winter), survived in society following the introduction of Islam in 650 AD. Other celebrations such Gahanbar and Mehragan were eventually side-lined or were only followed by the Zoroastrians, who carried them. There are records of the Four Great Caliphs presiding over Nowruz celebrations, and it was adopted as the main royal holiday during the Abbasid period. Following the demise of the Caliphate and the subsequent re-emergence of Persian dynasties such as the Samanids and Buyids, Nowruz was elevated to an even more important event. The Buyids revived the ancient traditions of Sassanian times and restored many smaller celebrations that had been eliminated by the Caliphate. Even the Turkish and Mongol invaders did not attempt to abolish Nowruz in favor of any other celebration. Thus, Nowruz remained as the main celebration in the Persian lands by both the officials and the people. Local variationsToday, the festival of Nowruz is celebrated in many countries that were territories of, or influenced by, the Persian Empire: Iran, Iraq, Afghanistan, parts of the Middle East, as well as in the former Soviet republics of Tajikistan, Uzbekistan, Azerbaijan,Turkmenistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan. It is also celebrated by the Zoroastrians as well by certain Iranic inhabitants in Pakistan's Chitral region. It is also celebrated by the Iranian immigrants from Shiraz in Zanzibar.[12] In Turkey, it is called Nevruz in Turkish, Sultan Nevruz in Albanian. In some remote communities located in parts of western Iran, the holiday is referred to as Nuroj, which literally means New Day in the Kurdish language. Nowruz celebration in IranIn Iran, preparations for Nowruz begin in Esfand (or Espand), the last month of winter in the Persian solar calendar. Below is information about Nowruz as celebrated in Iran. Khoune TakouniFurther information: Spring cleaning
Khoune Takouni (literally means 'shaking the house') or 'complete cleaning of the house'. Persians (Iranians and Tajiks) and other groups (Kurds, Armenians, Azarbaijanis, Balochs and various Turkic nations) start preparing for the Nowruz with a major spring-cleaning of their houses, the purchase of new clothes to wear for the new year and the purchase of flowers (in particular the hyacinth and the tulip are popular and conspicuous). In association with the "rebirth of nature", extensive spring-cleaning is a national tradition observed by almost every household in Persia. This is also extended to personal attire, and it is customary to buy at least one set of new clothes. On the New Year's day, families dress in their new clothes and start the twelve-day celebrations by visiting the elders of their family, then the rest of their family and finally their friends. On the thirteenth day families leave their homes and picnic outdoors. During the Nowruz holidays, people are expected to visit one another (mostly limited to families, friends and neighbours) in the form of short house visits, which are usually reciprocated. Typically, on the first day of Nowruz, family members gather around the table, with the Haft Seen on the table or set next to it, and await the exact moment of the arrival of the spring. At that time gifts are exchanged. Later in the day, the first house visits are paid to the most senior family members. Typically, the youth will visit the elders first, and the elders return their visit later. The visits naturally have to be relatively short, otherwise one will not be able to visit everybody on their list. A typical visit is around 30 minutes, where you often run into other visiting relatives and friends who happen to be paying a visit to the same house at that time. Because of the house visits, you make sure you have a sufficient supply of pastry, cookies, fresh and dried fruits and special nuts on hand, as you typically serve your visitors with these items with tea or sherbet. Many Iranians will throw large Nowruz parties in a central location as a way of dealing with the long distances between groups of friends and family. Some Nowruz celebrants believe that whatever a person does on Nowruz will affect the rest of the year. So, if a person is warm and kind to their relatives, friends and neighbours on Nowruz, then the new year will be a good one. On the other hand, if there are fights and disagreements, the year will be a bad one. One tradition that may not be very widespread (that is, it may belong to only a few families) is to place something sweet, such as honey or candy, in a safe place outside overnight. On the first morning of the new year, the first person up brings the sweet stuff into the house as another means of attaining a good new year. Chahārshanbe Sūrī
Chehel Sotoun's Wall painting, that dates back to the Safavid era, depicts a Chaharshanbe Suri celebration. The night before the last Wednesday of the year is celebrated by the Iranian people as Chahârshanbe Sûrî Persian: چهارشنبه سوری, (Azerbaijani: Od çərşənbəsi, Türkçe: Al çarşambası meaning Wednesday of fire, Kurdish: Çarşeme surê, چوارشهمه سوورێ meaning red Wednesday), the Iranian festival of fire. This festival is the celebration of the light (the good) winning over the darkness (the bad); the symbolism behind the rituals are all rooted back to Zoroastrianism. The tradition includes people going into the streets and alleys to make bonfires, and jump over them while singing the traditional song Zardî-ye man az (ane) to, sorkhî-ye to az (ane) man ("az-ane to" means belongs to you); This literally translates to "My yellowness is yours, your redness is mine," with the figurative message "My paleness (pain, sickness) for you (the fire), your strength (health) for me." Serving different kinds of pastry and nuts known as Ajīl-e Moshkel-Goshā (lit. problem-solving nuts) is the Chahārshanbe Sūrī way of giving thanks for the previous year's health and happiness, while exchanging any remaining paleness and evil for the warmth and vibrancy of the fire. According to tradition, the living are visited by the spirit of their ancestors on the last days of the year, and many children wrap themselves in shrouds, symbolically re-enacting the visits. They also run through the streets banging on pots and pans with spoons and knocking on doors to ask for treats. The ritual is called qashogh-zany (spoon beating) and symbolizes the beating out of the last unlucky Wednesday of the year. There are several other traditions on this night, including: the rituals of Kūze Shekastan, the breaking of earthen jars which symbolically hold one's bad fortune; the ritual of Fal-Gûsh, or inferring one's future from the conversations of those passing by; and the ritual of Gereh-goshā’ī, making a knot in the corner of a handkerchief or garment and asking the first passerby to unravel it in order to remove ones misfortune. Haft SīnHaft Sīn (هفت سین) or the seven 'S's is a major tradition of Nowruz. The haft sin table includes seven specific items starting with the letter 'S' or Sīn (س) in Persian alphabet). The items symbolically correspond to seven creations and holy immortals protecting them. The Haft Sin has evolved over time, but has kept its symbolism. Traditionally, families attempt to set as beautiful a Haft Sīn table as they can, as it is not only of traditional and spiritual value, but also noticed by visitors during Nowruzi visitations and is a reflection of their good taste. The Haft Sīn items are:
Other items on the table may include:
Haji FirouzThe traditional herald of the Nowruz season is a man called Hājī Fīrūz (or Khwāja Pīrūz). He symbolizes the rebirth of the Sumerian god of sacrifice, Domuzi, who was killed at the end of each year and reborn at the beginning of the New Year. He usually uses face paint to make his skin black and wears a red costume. Then he sings and dances through the streets with tambourines and trumpets spreading good cheer and heralds the coming of the New Year. Mehrdad Bahar, Iranologist, suggests in his book that this borrowing of the Domuzi/Tammuz tradition from the ancient non-Iranian civilizations in Mesopotamia happened with the arrival of the Iranian tribes to the western parts of the Iranian Plateau at the beginning of the 1st millennium BC. This borrowing, according to Bahar, may be true for the whole Nowruz tradition itself as Indo-Iranian tribes before that did not have this tradition while the civilizations of Mesopotamia did. This later spread to all areas where Iranian culture was present, but was lost by the non-Iranian cultures of Mesopotamia. New Year dishes
Sizdah BedarThe thirteenth day of the new year festival is Sizdah Bedar (literally meaning "thirteen to out", figuratively meaning "hit the outdoors on the thirteenth"). This is a day of festivity in the open, often accompanied by music and dancing, usually at family picnics. Sizdah bedar celebrations stem from the ancient Persians' belief that the twelve constellations in the Zodiac controlled the months of the year, and each ruled the earth for a thousand years at the end of which the sky and earth collapsed in chaos. Hence Nowruz lasts twelve days and the thirteenth day represents the time of chaos when families put order aside and avoid the bad luck associated with the number thirteen by going outdoors and having picnics and parties. At the end of the celebrations on this day, the sabzeh grown for the Haft Seen (which has symbolically collected all sickness and bad luck) is thrown into running water to exorcise the demons (divs) from the household. It is also customary for young single women to tie the leaves of the sabzeh before discarding it, so expressing a wish to be married before the next year's Sizdah Bedar. Another tradition associated with this day is Dorugh-e Sizdah, literally meaning "the lie of the thirteenth", which is the process of lying to someone and making them believe it (similar to April Fools Day). Newroz celebration by KurdsThe word 'Newroz' is Kurdish for 'Nowruz'. The Kurds celebrate this feast between 18th till 21st March. It is one of the few ‘people's celebrations’ that has survived and predates all the major religious festivals. The holiday is considered by Kurds to be the single most important holiday of every year. With this festival Kurds gather into the fairgrounds mostly outside the cities to welcome spring. Women wear colored dresses and spangled head scarves and young men wave flags of green, yellow and red, the colors of the Kurdish people. They hold this festival by lighting fire and dancing around it . [13]. The main Kurdish greeting that accompanies the festival is, Newroz pîroz be! literally translating to Holy Newroz, or, simply, Happy Newroz!. Another greeting used is, Bijî Newroz!, simply meaning Long live Newroz! The festival was illegal until 2000 in Turkey, where the majority of Kurds live [14], and "Thousands of people have been detained in Turkey, as the authorities take action against suspected supporters of the Kurdish rebel movement, the PKK" (There is a little difference between PKK and Kurds). [15]. The holiday is now official in Turkey after international pressure on the Turkish government to lift culture bans. Turkish government renamed the holiday Nevruz in 1995, and reclaimed it as a Turkish holiday[16]. Newroz is still largely considered as a potent symbol of Kurdish identity in Turkey. Newroz celebrations are usually organised by Kurdish cultural associations and pro-Kurdish political parties. Thus, the Democratic Society Party was a leading force in the organisation of the 2006 Newroz events throughout Turkey. In recent years the Newroz celebration gathers around 1 million participants in Diyarbakır, the biggest city of the Kurdish dominated Southeastern Turkey. As the Kurdish Newroz celebrations in Turkey often are theater for political messages, the events are frequently criticized for being political rallies rather than cultural celebrations. In other largely populated Kurdish regions in the Middle East including Iraq and Syria, similar celebrations are carried out with fire, dancing and music. In Iran, it is the most important festival of the whole year. In Sanandaj (the capital of Iranian Kordestan), jumping over the fire (known as Chahar Shanbeh Suri) happens on New Year's Eve (rather the last Tuesday of the year). Novruz in AzerbaijanFile:Azerbaijan Folk Dance.jpg
Traditional Azerbaijani folk clothes. Azerbaijan is a country where national traditions are well preserved. One of the most oldest traditions of Azerbaijani people is the celebration of Novruz and is a cherished holiday of a New Year and spring. Preparations for Novruz start long before the holiday. People do house cleaning, plant trees, make new dresses, paint eggs, make national pastries such as shakarbura, pakhlava and a great variety of national cuisine. Wheat is fried with kishmish (raisins) and nuts (govurga). It is essential for every house to have semeni - sprouts of wheat. As a tribute to fire-worshiping every Tuesday during four weeks before the holiday kids jump over small bonfires and candles are lit. On the holiday eve the graves of relatives are visited and tended.[17] Novruz is a family holiday. In the evening before the holiday the whole family gathers around the holiday table laid with various dishes to make the New Year rich. The holiday goes on for several days and ends with festive public dancing and other entertainment of folk bands, contests of national sports. In rural areas crop holidays are marked.[18] Nowruz in AfghanistanIn Afghanistan, Nowroz festival is traditionally celebrated for 2 weeks. Preparations for Nowroz start several days beforehand, at least after Chaharshanbe Suri, the last Wednesday before the New Year. Among various traditions and customs, the most important ones are:
Zoroastrian FaithZoroastrians worldwide celebrate Nowruz as the first day of the New Year. Parsi Zoroastrians of South Asian origin celebrate it as "Nowroj", "Navroz", or "Navroj" on the fixed day of March 21, while Zoroastrians of Iranian background generally celebrate, like other Iranians, on the actual Spring Equinox date. Because different Zoroastrian communities in India/Pakistan and Iran have evolved slightly different calendar systems, there is some variance. Adherents of the Fasli variant of the Zoroastrian calendar celebrate Nowruz in March, but today, most other Zoroastrians also celebrate on this day. Other variants of the Zoroastrian calendar celebrate the Nowruz twice: once as Jamshedi Nowruz on March 21st as the start of spring, and a second Nowruz, in July/August (see Variations of the Zoroastrian calendar), as either new year's eve or new year's day. That the second Nowruz is celebrated after the last day of the year, known as Pateti, which comes after a Muktad period of days remembering the dead. Many Parsis are confused by this, and mistakenly celebrate Pateti as if it were Nowruz, when in fact Nowruz is the day after. Some attribute this confusion by some as celebrating the last day of the year (contrary to what might be expected from a term that means "new day"), may be due to the fact that in ancient Persia the day began at sunset, while in later Persian belief the day began at sunrise. Zoroastrians of Iranian origin generally put up a Haft Sin table as do other Iranians. Zoroastrians of Parsi (South Asian) origin do not traditionally use a Haft Sin. They set up a standard "sesh" tray- generally a silver tray, with a container of rose water, a container with betel nut, raw rice, raw sugar, flowers, a picture of Zarathustra the prophet, and either a floating wick in a glass filled with water topped with oil for fuel, or an "afargania", a silver urn with a small fire nourished by sandalwood and other fragrant resins. Bahá'í FaithNaw-Rúz in the Bahá'í Faith is one of nine holy days for adherents of the Bahá'í Faith worldwide and the first day of the Bahá'í calendar occurring on the vernal equinox, around March 21.[19] The Bahá'í calendar is composed of 19 months, each of 19 days,[20] and each of the months is named after an attribute of God; similarly each of the nineteen days in the month also are named after an attribute of God.[20] The first day and the first month were given the attribute of Bahá, an Arabic word meaning splendour or glory, and thus the first day of the year was the day of Bahá in the month of Bahá.[19][21] Bahá'u'lláh, the founder of the Bahá'í Faith, explained that Naw-Rúz was associated with the Most Great Name of God,[19][21] and was instituted as a festival for those who observed the Nineteen day fast.[22][23] The day is also used to symbolize the renewal of time in each religious dispensation.[24] `Abdu'l-Bahá, Bahá'u'lláh's son and successor, explained that significance of Naw-Rúz in terms of spring and the new life it brings.[19] He explained that the equinox is a symbol of the messengers of God and the message that they proclaim is like a spiritual springtime, and that Naw-Rúz is used to commemorate it.[25] As with all Bahá'í holy days, there are few fixed rules for observing Naw-Rúz, and Bahá'ís all over the world celebrate it as a festive day, according to local custom.[19] Persian Bahá'ís still observe many of the Iranian customs associated with Nowruz such as the Haft Sîn, but American Bahá'í communities, for example, may have a potluck dinner, along with prayers and readings from Bahá'í scripture. Nowruz around the worldNowruz is celebrated in Greater Iran, Caucasus, Central Asia and by Iranians worldwide. It is a public holiday in: Iran, Azerbaijan, Turkmenistan [26], Tajikistan [27], Uzbekistan [28], Afghanistan, Kazakhstan, Kashmir [29], and Kyrgyzstan [30]. In Albania Sultan Nevruz is celebrated as a manily mystical day by the Bektashi sect, there are special ceremonies in the Tekke led by the clergy and large meals are served there. It is considered the historical Albanian New Year by the Bektashis, who refer to old Illyrian evidence. Nowruz is also celebrated by Kurds in [31]Iraq and Turkey [32] as well as by Parsis in India and Pakistan. Other notable celebrations take place by Iranians around the world, such as Los Angeles, Toronto, Cologne and in United Kingdom, mainly in London [33]. But because Los Angeles is prone to devastating fires, there are very strict fire codes in the city. No fires are allowed even on one's own property. Usually, Iranians living in Southern California go to the beaches to celebrate the event where it is permissible to build fires. [34] In Afghanistan during the reign of the Taliban, Nowruz was banned until 2001 where it came back as popular as it was before the Taliban. Spelling variations in EnglishA variety of spelling variations for the word "nowruz" exist in English-language usage. Random House (unabridged) provides the spelling "nowruz".[35] Merriam-Webster (2006) recognizes only the spelling "nauruz" (and a contestant in the final session of the 2006 Scripps National Spelling Bee in the United States was disqualified on that basis[36][37]). |
|||
|
+ نوشته شده در
شنبه هفدهم اسفند 1387ساعت 12:57 توسط |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو وبلاگ عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
سلام به تمامی دوستاران علم و اندیشه. بلاخره پس از تلاشهای زیاد و جمع آوری دوستان که کمی هم سخت بود توانستیم وبلاگ انجمن علمی انگلیسی زبانان سیرجان را راه اندازی کنیم. هدف ما از ایجاد این وبلاگ در اختیار گذاشتن مطالب روز انگلیسی دنیا مانند ضرب المثلهای انگلیسی ، لغات انگلیسی و ... به شما علم آموزان می باشد. در ضمن ما به شما آموزش انگلیسی نیز می دهیم و متون انگلیسی را ترجمه می کنیم.
|
| پیوندهای روزانه |
|
مصاحبه آموزش انگلیسی ضرب المثلهای انگلیسی مطالب و عکسهایی از زبانسرا شعر و جوک انگلیسی داستانهای انگلیسی آرشیو پیوندهای روزانه |
| نوشته های پیشین |
|
خرداد 1388 فروردین 1388 اسفند 1387 آذر 1387 آبان 1387 مهر 1387 شهریور 1387 مرداد 1387 تیر 1387 خرداد 1387 |
|
RSS
|